• Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button

Support Our Parish

Your donation helps sustain the ministries, programs, and services that make St. Patrick Catholic Church a vibrant faith community.

Scan the QR code to donate securely and support our mission.

Thank you for your generosity and continued support. ✝️

Just Visiting?

Solo de Visita?

Everyone is welcome!


We invite you to join us for Mass, Confession, Eucharistic Adoration, and participation in our many ministries.


Todos son bienvenidos


Lo invitamos a unirse a nosotros para la Misa, la Confesión, la Adoración Eucarística y la participación en nuestros numerosos ministerios.

Father
Joseph H. Arledge/Padre José Arledge

From the Pastor's Heart/DESDE EL CORAZÓN DEL PASTOR

Greetings in the name of Our Lord Jesus Christ!

 In today's Gospel, Jesus teaches us that the Kingdom of God grows even in a world where good and evil exist side by side. Through the parables of the wheat and the weeds, the mustard seed, and the yeast, He calls us to trust in God's wisdom, patience, and power.

  We may sometimes be discouraged by the presence of sin and suffering around us, but Jesus reminds us that God is at work even when we cannot see it. Rather than judging others, we are called to remain faithful, allowing God's grace to transform our own hearts.

  Like the tiny mustard seed and the hidden yeast, even our smallest acts of faith, prayer, kindness, and service can help build God's Kingdom. No act of love is ever wasted when it is offered to the Lord.

  As we continue our journey of faith, let us place our trust in Christ, who will bring His work to fulfillment in His perfect time. May we remain steadfast, bearing good fruit and reflecting His love in our families, our parish, and our community.

  I will be on vacation through July 30. Thank you for keeping me in your prayers during my time away. During my absence, if there are any emergencies that require the Anointing of the Sick, please contact the Church Office.

  Sincerely yours in Christ, Fr. Joe


  ¡Saludos en el nombre de nuestro Señor Jesucristo!

  En el Evangelio de hoy, Jesús nos enseña que el Reino de Dios crece incluso en un mundo donde el bien y el mal conviven. A través de las parábolas del trigo y la cizaña, el grano de mostaza y la levadura, Él nos invita a confiar en la sabiduría, la paciencia y el poder de Dios.

  A veces podemos sentirnos desalentados por la presencia del pecado y el sufrimiento a nuestro alrededor, pero Jesús nos recuerda que Dios está obrando incluso cuando no podemos verlo. En lugar de juzgar a los demás, estamos llamados a permanecer fieles, permitiendo que la gracia de Dios transforme nuestros propios corazones.

  Al igual que la pequeña semilla de mostaza y la levadura oculta, incluso nuestros actos más pequeños de fe, oración, bondad y servicio pueden ayudar a construir el Reino de Dios. Ningún acto de amor se pierde cuando se ofrece al Señor. Mientras continuamos nuestro camino de fe, pongamos nuestra confianza en Cristo, quien llevará su obra a plenitud en su momento perfecto. Que permanezcamos firmes, dando buenos frutos y reflejando su amor en nuestras familias, nuestra parroquia y nuestra comunidad.

  Estaré de vacaciones hasta el 31 de Julio. Gracias por tenerme presente en sus oraciones durante mi ausencia. Si durante este tiempo surgiera alguna emergencia que requiera la Unción de los Enfermos, por favor comuníquese con la oficina parroquial.


Sinceramente en Cristo, Padre José 

CONSTRUCTION CAMPAIGN FUND UPDATE

The second collection for the Construction Fund will take place on the second and fourth weekends of each month. There will be NO collection July 25 and 26, 2026. These collections will help cover the costs of the rectory bathroom, the remodeling of the parish kitchen, and the Parish Hall and its bathrooms. As of JuLY 13, 2026, we have raised a total of $109,062.58. We thank everyone for your generosity and continued support.


ACTUALIZACIÓN DEL FONDO DE DE LA CAMPAÑA DE CONSTRUCCIÓN:

NO HABRÁ segunda colecta para el Fondo de Construcción este cuarto fin de semana del 25 y 26 de Julio del 2026. Esta colecta ayuda a cubrir los costos del baño de la rectoría, la renovación de la cocina parroquial, así como del Salón Parroquial y sus baños. Hasta la fecha, hemos recaudado un total de $109,062.58. Agradecemos a todos su generosidad y continuo apoyo.

USHERS NEEDED! 

Our parish is seeking volunteers to serve as ushers at Mass. Ushers welcome parishioners, assist with seating, take up the collection, and help create a prayerful and welcoming environment. If you are interested in serving this important ministry, please leave your information at the information desk or contact Gaby Zamarripa at (405) 947-2275 or gabyz@saintpatrickokc.org 


LECTORS NEEDED! Our parish is seeking volunteers to serve as Lectors at Mass. Lectors have the privilege of proclaiming the Word of God during the Liturgy of the Word, helping our parish community prayerfully celebrate the Eucharist. If you feel called to serve in this important ministry, please leave your contact information at the information desk or contact Gaby Zamarripa at (405) 947-2275 or gabyz@saintpatrickokc.org  


 ¡SE NECESITAN UJIERES! Nuestra parroquia está buscando voluntarios para servir como ujieres durante la Santa Misa. Los ujieres dan la bienvenida a los feligreses, ayudan a comodarlos en sus asientos, recogen la colecta y contribuyen a crear un ambiente de oración y hospitalidad. Si está interesado en servir en este importante ministerio, por favor deje su información en el escritorio de información o comuníquese con Gaby Zamarripa al  (405) 947-2275 o por correo electrónico a gabyz@saintpatrickokc.org 


¡SE NECESITAN LECTORES! Nuestra parroquia busca voluntarios para servir como lectores en la Misa. Los lectores tienen el rivilegio de proclamar la Palabra de Dios durante la Liturgia de la Palabra, ayudando a nuestra comunidad parroquial a celebrar la Eucaristía en un espíritu de oración. Si se siente llamado a servir en este importante ministerio, por favor deje sus datos de contacto en el escritorio de información o comuníquese con Gaby Zamarripa al (405) 947-2275 o a gabyz@saintpatrickokc.org  

Our church seeks to foster a vibrant spiritual community linked by Baptism, celebrating our diversity, openness and commitment to the teachings of Christ in the Catholic tradition through mercy, service and faithfulness.



Nuestra iglesia busca fomentar una comunidad espiritual vibrante unida por el Bautismo, celebrando nuestra diversidad, apertura y compromiso con las enseñanzas de Cristo en la tradición católica a través de la misericordia, el servicio y la fidelidad.